Hablar inglés con tu hijo - Derribamos los 7 miedos más comunes (parte 2/2)

No tengas miedo a hablar en inglés

Seguimos derribando miedos a la hora de hablar en inglés con tu hijo.

Miedo de que Claudia no te esté contando toda la verdad

Puedes acercarte a fuentes externas que te explicarán todo lo que apoyamos en esta web. Busca las palabras clave: Inglés desde Bebés, Hablar inglés con mi hijo, Cómo enseñar inglés a mi bebé...

Me ha parecido útil el resumen de la http://www.asha.org/public/speech/development/El-Nino-y-el-Bilinguismo/, Asociación Americana para el desarrollo del Lenguaje donde brevemente te repasa los puntos para fomentar el bilingüísmo. En resumen: para que tu hijo sea bilingüe, hablále en dos idiomas.

Otro excelente artículo es el de Cecilia Jan que escribe en el blog de elpais.es, de mamás y de papás. En el post http://blogs.elpais.com/mamas-papas/2011/03/criando-ninios-bilingues.html, Criando niños bilingües Cecilia se entrevista con Orlanda Varela de http://www.sinews.es, Sinews, que explica que

“para que se desarrolle a nivel nativo una lengua, se considera necesario que al menos el 20% de la actividad comunicativa real del niño tenga lugar en ese idioma. Por tanto, se trata de que durante al menos el 20% de las cerca de 12 horas que el niño está despierto, reciba estímulos en esa lengua, que serán mucho mayores cuanto más personales e interactivos sean. Además, para disipar las dudas de los padres sobre si empezar desde el principio o esperar a que ya haya aprendido un idioma, se recomienda que esta exposición sea desde el nacimiento del bebé, para aprovechar al máximo la plasticidad del cerebro.

Miedo de saturar a tu hijo con el inglés

No es suficiente con que vaya a un colegio bilingüe, tal y como nos explica Mónica Soldevilla de educamania.es en el artículo ”http://blog.tiching.com/por-que-mi-hijo-es-bilingue-si-estudia-ingles-de..., ¿Porqué mi hijo no es bilingüe si estudia inglés desde los 4 años?.

La clave reside que en el colegio no se producen las suficientes interacciones naturales/vivenciales. Se estudia el idioma, pero no se vive. Es esencial que el niño se vea “envuelto” por el idioma también el hogar, donde la conexión emocional a través de los padres hace que el idioma se convierta en una forma de expresión.

Miedo de que no funcione de verdad poner la tele en inglés

Una pregunta típica que escucho es “¿Funciona poner la tele en inglés?”. La respuesta es sí y no. A ver, no funciona si es lo único que hace el niño con respecto al inglés. Pero sí, si se trata de un refuerzo de una interacción humana realizada en inglés. O sea, que no te libras de hablarle en inglés a tu hijo. ¡Lo siento! :-)

Ponle la tele en inglés y, ¡no des tu brazo a torcer jamás! Cuando sean más mayores vas a ver tú las peleas para poner la tele en español. Así que no caigas en la trampa ahora y sientes precedente. JAMÁS JAMÁS la tele en español.

Mejor aún, ponle algún canal de música en inglés de Youtube. Los niños más pequeños tienen una afinidad especial por la música. A los Cantajuegos me remito. Suscribe a los canales más populares como:

  • Dream English
  • Toddler Fun Learning
  • Super Simple Songs
  • ELF Learning
  • Patty Shukla (combina con baby-signos)
  • Pancake Manor
  • Mother Goose Club
  • MapleLeafHashima
  • Bounce Patrol Kids
  • CBeebies

Miedo a hablar en inglés

Es posible que te de vergüenza hablar en inglés. Pues no me extraña. Cuando llegué a España y hablaba con acento güiri mis compañeros se mofaban y reían de mi en clase. Los niños son crueles y se suelen reir de lo que es diferente a ellos porque les intimida. Los adultos no maduran en este sentido.

Es un tema complejo; España tiene su idiosincrasia heredada del franquismo donde todo lo extranjero era mal visto.

Si además añadimos que posiblemente te han enseñado inglés fatal, a través de memorizar vocabulario, verbos y reglas gramaticales, es lógico que hablar en inglés te cueste un poco.

Lo que tienes que hacer es coger los audios de pronunciación de mi curso o del que tu quieras y repetir, repetir, repetir...hasta que te sientas cómoda diciendo las frases.

Para aprender un idioma, incluso el materno, el 70% del esfuerzo ha de ser auditivo y el resto, soltar la lengua.

¿Qué es lo peor que te puede pasar por hablar en inglés? ¿Cometer algún fallito? ¿No saberte una palabra? No pasa nada...piensa en tu bebé cuando empezó a hablar. No hablaba perfecto de una vez. Tuvo que practicar los sonidos, las sílabas, juntarlas.

Hablar un idioma es todo un proceso. Permítete experimentarlo. Que no te de vergüenza pues estás haciendo algo que requiere valor y esfuerzo. Nunca superarás la vergüenza si no hablas. Así que, ¡a hablar se ha dicho!

La clave para aprender inglés es la repetición.

Tu hijo aprenderá inglés a través de tí, tal como aprende su lengua materna. O por lo menos se acercará al idioma si tu nivel es bajo. Pero aún así es importante que hables inglés con él y que vayas mejorando tu nivel y tu vocabulario.

Volvemos a la Teoría de los Impactos, cuántos más impactos repetidos más veces más posibilidades de aprender el idioma. Donde impactos es igual a exposición al inglés en este caso.

Tu le vas a proporcionar esos impactos a través de los diferentes recursos que te he mencionado en otros posts: canciones, juegos, cuentos, tele, actividades extracurriculares, playgroups, profe particular nativo, viajes y hablándole en inglés durante al menos las rutinas diarias. Es la fórmula que llamo “Play, Live and Learn”

Pero si tu nivel es bajo o intermedio, necesitas aprender esas frases que le vas a decir al peque y mejorar tu pronunciación.

La única forma de hacer esto es a través de la Técnica de la Repetición.

Es necesario escuchar muchos audios fácilmente entendibles de manera repetida. Es necesario que aprendas inglés ESCUCHANDO. Para hablar bien inglés, hay que aprender inglés con los oídos, no con los ojos. Cuando escuchamos tratamos de repetir los sonidos que escuchamos; cuando leemos usamos la fonética de la lengua materna para interpretar el lenguaje escrito en otro idioma. ERROR.

Para ilustrarte este concepto mejor, te cuento que cuando nos mudamos a Singapur y empecé a escribir en inglés, lo escribía con la fonética española; tal como sonaba. Ahí te das cuenta de que los niños pequeños que aún no leen aprenden mejor los idiomas porque se dedican a imitar lo que escuchan. Una vez que van al colegio y aprenden inglés escrito se les tuerce el acento porque intentan encajar las letras con los sonidos españoles.

Así que tendrás que hacer un ejercicio de olvidar todo lo que aprendiste en la escuela y dedicarte a escuchar y a imitar sonidos.

De ahí que mi método de Inglés en Familia, cuente con audios y vídeos donde repetimos las frases varias veces.

Los mejores audios para aprender inglés son aquellos que son entendibles (de ahí el pdf con la traducción al castellano de las frases de Inglés en Familia) y repetitivos.

Otro recurso para aprender inglés es aprenderte la letra de canciones entendibles y que cuenten historias. Como las canciones de Franck Sinatra. El heavy metal no te va a servir mucho en esta ocasión. Busca los “olden goldies” donde la música es más melódica, la letra es entendible y se cuentan historias; por tanto, las construcciones gramaticales suelen ser correctas y no se toman la licencia poética de los músicos más modernos.

Repeat, repeat, repeat! Se dice que se necesita escuchar una palabra nueva 30 veces para recordarla para siempre. Así que ya sabes, cada lección escúchala cada día durante un mes al menos. O dos veces al día durante dos semanas. O tres veces durante 10 días....bueno, ya lo vas pillando, ¿no?

¿Te animas a probar mi curso de Inglés en Familia? Puedes probar el primer mes, de nueve, totalmente gratis.

http://cincodeditos.usefedora.com/courses/mes-1-ingls-en-9-meses-para-be...

¿Qué otros miedos tienes a la hora de hablarle en inglés a tu hijo? Cuéntamelo en los comentarios para que te pueda ayudar.

Si te pareció útil el artículo, compártelo con tus friends. Thanks!

Tags: 

Comentarios

Cuándo y cuánto

Hola Claudia! Mi hijo es aun muy pequeño, tiene 3 meses, pero ya estoy interesándome en cómo introducirle el linglés.
Tanto mi marido como yo tenemos un buen nivel de inglés, nuestra duda es cuándo introducir el idioma...¿creamos una rutina, pot ejemplo, cada mañana jugar con él una horita exclusivamente en inglés? ¿O es mejor ir hablándole alternativamente en castellano o inglés a lo largo del día?
Habíamos oído que lo ideal es que cada uno de los padres le hable solo en un idioma, por ejemplo, mi marido en castellano y yo en inglés, pero no me siento tan cómoda en el idioma como para hablarle solo en inglés... Sobre todo si le hago mimos o cuando tenga que regañarle... ¿Conseguiremos buenos resultados aunque no lo hagamos así?
Muchas gracias por tu ayuda!

Cuando empezar a hablar inglés con tu hijo

Hola Diana, gracias por tu pregunta.

Puedes empezar cuanto antes mejor.

En cuanto a qué estrategia usar para hablar en inglés en casa ya sabes que hay varias. El OPOL (una persona un idioma) y a partir de ahí otras opciones mixtas.

Voy a escribir un post sobre ellas, así que no me extiendo.

Mi conclusión y la de otros especialistas es que sí te planifiques de antemano sobre qué estrategia usar, pero que luego te mantengas flexible a los cambios.

Puedes elegir que determinadas rutinas sean en inglés, o determinados momentos del día. O en casa sólo inglés y en la calle español. Pero lo importante es establecer las reglas para que seas "accountable". Te obligará a mantener una rutina y a no perder el ritmo.

Yo misma soy muy flexible con mi hija. Los primeros años, sólo inglés. A los 3 años empecé con español e inglés a veces (sobre todo en la calle; no sé porqué en la calle me sale hablar en inglés). Ahora tiene 6 años y voy a volver al inglés en casa pues ya domina muy bien el castellano y veo que el inglés le está costando más.

Sólo le propongo hablar en inglés conmigo un ratito cada día, cuando estamos jugando y relajadas. Esto le ayuda a soltarse un poco. Tiene un excelente acento me alegra constatar.

Ánimo! Tu puedes!

Añadir nuevo comentario

Filtered HTML

  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Etiquetas HTML permitidas: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
CAPTCHA
Esto es para asegurarme de que eres una persona y no una máquina. Perdona las molestias.
2 + 16 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
Actualizar Type the characters you see in this picture. Type the characters you see in the picture; if you can't read them, submit the form and a new image will be generated. Not case sensitive.  Switch to audio verification.